00094外贸函电自考复习重点第十课至第十二课
《外贸函电》第十课至第十二课复习重点
1. bid
在国际贸易中,一般由卖方发盘或报盘,但有时,出于策略上的考虑,如卖方的商品供不应求,看涨,或是对当前的市场情况还不清楚,或是不知买方是否有诚意购买,常常要求买方先出盘,,以便集中对比,然后决定与谁成交。这种买方出的盘叫递盘(bid)。Bid也是一种报盘。
Bid 做名词时,常与动词make连用,基本结构是make ab a bid at a price for sth.。They made a bid at US$2,500 for Walnut-meat.他们对核桃仁曾按单价2,500美元递价。
Bid做动词用的常用句型为bid a price for sth. Last week we bid US$…… per metric ton for Green Tea.上星期我们对绿茶递价每公吨……美元。
另外bid也可做“投标”解。
2. 重要表达式
(1)to make you firm offers for both Groundnuts and Walnut meat CFR Copenhagen报花生和核桃仁两货CFR哥本哈根实盘
(2) Hand-picked, Shelled and Ungraded Groundnuts 手拣去壳不分级花生
(3) European Main Port 欧洲主要口岸
(4) This offer is firm, subject to your reply reaching us within one week此确盘一周内复到有效
(5) the best price we can quote这是我们能报的最好价
(6) As regards walnut meat关于核桃仁
(7)to be under offer elsewhere已向别处报盘
(8) to make us an acceptable bid给一个合适的(可接受的)递盘
(9)there has been a large demand for the above commodities对上述两商品的需求甚殷
(10)result in increased price结果导致价格上涨
(11)avail yourselves of the advantage of this strengthening market 可以得到这方面的好处。
(12)to be well connected with major dealers in the line of textiles与主要纺织品经营商有良好联系
(13)to be of good quality and competitive in price品质优良,价格又有竞争性
(14)best firm offer最优惠实盘
(15)to rush us samples by airmail立即以航邮将样品寄来
(16)If your shirts agree with the taste of our market, we feel confident of placing a trial order with you. 如你方的衬衫符合我地市场需要, 我们有信心向你方试订
(17)By 100% confirmed, irrevocable letter of credit 100%保兑的、不可撤销的信用证
(18)in our favour 以我方为受益人
(19)by draft at sight凭即期汇票支付
(20)to reach the sellers one month before shipment 在装运前一个月开到卖方
(21)remain valid for negotiation in China till the 15th day after shipment装船后15天内在中国议付有效
(22)samples of various sizes各种尺码的样品
(23)Please email us your acceptance for our confirmation请电邮接受,以便我方确认
(24)a choice variety of Chinese tea 上等中国茶叶
(25)commodity (goods, product) in cheaper qualities 比较低档商品
第十二课复习重点
1. captioned shipment 标题货物
2. to find the goods quite satisfactory对该货颇为满意
3. additional quantities更多的数量
4. in this market在本地市场
5. to place with you a repeat order for 1,OOO doz. 向你方续订一千打
6. the same style and sizes同样式样和尺码
7. If possible如可能
8. arrange early shipment of this repeat order尽早安排装运(这批续订货物)
9. we are badly in need of the goods我方急需此货
10. the said goods上述货物
11. not available from stock无存货
12. the specifications of those which can be shipped from stock可立即装运的库存现货的规格
13. to book a repeat order.再续订一批
14. cannot at present entertain any fresh orders for Tiantan Brand Men's Shirts目前我们不能接受天坛牌男衬衫的任何新定单
15. owing to heavy commitments由于大量承约
16. to keep your inquiry before us 记住你方的询价
17. to be in a position to accept new orders能接受新定单
18. Regarding stock shirts关于现货衬衫
19. stock goods现货